Вы работаете в России или готовитесь приехать сюда на работу? Может быть, среди ваших клиентов и партнёров есть русские? Или же вы просто живёте в России и хотите пожаловаться на сотрудников банка... Есть множество ситуаций, когда вам может понадобиться написать официальное письмо на русском языке. Как же это правильно сделать?
Структура и содержание делового письма
Структура и содержание делового письма, мне кажется, во всех странах более-менее одинаковые. Там обязательно будет обращение («Уважаемый, Михаил Петрович!»), основной текст, этикетная фраза в конце письма («С уважением») и подпись автора. Если это не электронное письмо, а письмо на бумаге, тогда там будут ещё:
- название компании, в которой работает автор, её контактные данные, товарный знак;
- название компании, в которой работает адресат, её контактные данные, должность, фамилия и инициалы адресата;
- дата, когда было написано письмо (важно: в России мы пишем сначала число, потом месяц, потом год);
- подпись автора и печать компании;
- могут быть и другие реквизиты (резолюция, герб, отметка о конфиденциальности и т.д.).
Что написать в тексте письма, уверена, вы знаете и без меня. А вот как написать это по-русски – об этом мы и поговорим дальше!
Фразы-клише в деловых письмах
Язык в деловых письмах всегда очень стандартизирован, и русский язык здесь не исключение. Достаточно выучить основные клише, научиться дополнять их нужными словами – и вы уже мастер деловой переписки!
Обратите внимание, что письмо можно написать:
а) от лица компании:
Компания N. сообщает / благодарит / приглашает и т.д. – самый формальный вариант
Б) от лица всех сотрудников (мы):
Сообщаем, благодарим, приглашаем.
В) от себя:
От лица компании, сообщаю, выражаю благодарность, приглашаю. – наименее формальный вариант
А теперь посмотрим, какие клише приняты в деловой переписке на русском языке.
Приветствие
- Уважаемый, господин Иванов! / Уважаемая, госпожа Иванова! – самый формальный вариант (так вы обратитесь только к очень большому начальнику или... к министру).
- Уважаемый, Михаил Петрович! / Уважаемая, Мария Петровна! – тоже очень формальный стиль. Чаще всего в официальных письмах мы пишем именно так. «Уважаемые господа!» - если мы не знаем, как зовут человека, которому пишем.
- В электронной переписке допустимы менее формальные варианты: «Здравствуйте, Михаил Петрович!», «Михаил Петрович, добрый день!», «Михаил, здравствуйте!» . Тут многое зависит от степени вашего знакомства с человеком и его должности. Если не знаете, какой вариант предпочесть – скопируйте его обращение. Но человеку, который старше вас по возрасту или находится на более высокой должности, лучше написать: «Уважаемый, ...».
- Самый распространённый и беспроигрышный вариант – «С уважением , ...».
- Если пишете партнёрам можно написать: «Надеемся на дальнейшее сотрудничество », «С надеждой на дальнейшее сотрудничество ». Ещё сотрудничество может быть «взаимовыгодным» и «плодотворным».
- Людям, с которыми вы хорошо знакомы, в электронном письме можете написать и что-нибудь творческое от себя (конечно же, если это не серьёзное формальное письмо).
- Согласно + чему? : «согласно телефонному разговору», «согласно нашим предыдущим договорённостям», «согласно закону…».
- В соответствии с + чем? : «в соответствии с телефонным разговором», «в соответствии с ранее достигнутыми договорённостями», «в соответствии с законом …».
- В ответ на + что? : «В ответ на Ваше письмо», «в ответ на Вашу просьбу», «в ответ на Ваше обращение» и т.п.
- В связи с + чем? (ростом цен на бензин).
- По причине + чего? (роста цен на бензин).
- Ввиду + чего? (роста цен на бензин).
- В результате + чего? (роста цен на бензин).
- Вследствие + чего? (роста цен на бензин).
- Просим Вас + что сделать? (выслать коммерческое предложение), прошу Вас + что сделать? (выслать коммерческое предложение).
- Будем признательны / Будем благодарны: «Буду очень Вам признателен, если Вы предоставите нам образцы…», «Будем благодарны за помощь в организации мероприятия».
- Менее формальные варианты: «Не могли бы Вы + что сделать? (выслать коммерческое предложение)», «Будьте любезны/будьте добры + что сделайте? (вышлите нам коммерческое предложение)».
- «Рады пригласить Вас…», «Компания N. рада сообщить Вам…».
- «Сообщаем Вам, что …», «Информируем Вас о том, что…», «Компания N. информирует вас о том, что…», «От лица компании, сообщаю ….».
- «Напоминаем о том, что … », «Компания N. напоминает Вам о том, что … ».
- «Направляем Вам +что? (коммерческое предложение)», «Высылаем +что? (новые каталоги)».
- Готовы/Согласны + что сделать?: «Готовы предложить Вам + что? (сотрудничество)», «Готовы предоставить Вам + что? (информацию о продукте)», «Компания N. согласна предложить Вам…» и т.д.
«Благодарим Вас за...», «компания N. благодарит Вас за...», «выражаем Вам благодарность за …», «от лица компании, выражаю Вам благодарность за...» + что? (помощь в организации выставки).
Отказ
«Вынуждены отказать Вам + в чём? (в поставке товара)», «С сожалением сообщаем Вам + о чём? (о том, что мы вынуждены расторгнуть договор).
Где ещё найти информацию о деловой переписке на русском языке?
- Письмовник
Появились неотложные вопросы к организации, которые следует зафиксировать? В этом случае незаменимым является написание письменного обращения. Однако не все так просто, как кажется. Оформление грамотного делового письма – целая наука. И каждому не помешает поучиться или же вспомнить основные навыки его составления.
Для начала определимся с тем, каким способом вам удобно написать письмо или запрос в организацию. Чаще всего используются онлайн-сообщения с помощью интернет-ресурсов. Если вы пишите письмо этим способом, то вам не обойтись без:- Компьютера (ноутбука);
- Текстового редактора;
- Электронной почты.
Если вы используете ручной способ написания, то вам понадобится также принтер для распечатки.
Первый этап написания письма – это “шапка”. Вверху страницы должны обязательно присутствовать:- Название организации, куда вы обращаетесь;
- ФИО директора организации или ответственного лица;
- Адрес учреждения;
- Дата обращения;
- Город составления обращения.
К желательным пунктам «шапки» можно отнести еще и координаты предприятия – факс, телефон, адрес электронной почты, ОКПО, ОГРН, ИНН/КПИ. Зависит от темы обращения и самой организации.
- Рекламные письма;
- Рекомендательные письма;
- Информационные письма;
- Сопроводительные письма;
- Благодарственные письма;
- Поздравительные письма;
- Инструктивные письма;
- Письма-запросы;
- Письма-просьбы;
- Письма-ответы;
- Письма-извещения;
- Письма-приглашения.
В зависимости от того, какой тип обращения вы используете, сформулируйте корректно содержательную часть. Например, если вы составляете положительный отзыв в организацию, следует подробно описать причину своего обращения, что именно вам понравилось и так далее.
Скачайте у нас на портале:
Важный элемент написания письма в организацию – «не лить воду» и писать по существу. Излагайте свои мысли таким образом, чтобы ваше письмо заинтересовало сотрудников компании. Для этого согласно правилам делового этикета используйте специальные «слова-интриганты». Однако с этим не стоит переусердствовать, ведь речь идет о документе, а не о личной переписке. Описывайте ситуацию лаконично, но чтобы она была читаемой. Если разговор идет о соблюдении законодательства – обязательно делайте ссылки на законы РФ. При описании конфликтной ситуации приветствуется предложение ряда мероприятий для эскалации инцидента.Грамотное составление письма в нужную организацию – залог успеха вашего обращения. Изучите внимательно все описанные выше пункты и смело приступайте к работе. Не забывайте, что письмо не должно содержать орфографических, пунктуационных и стилистических ошибок.
При написании письма нередко основные сложности вызывают его начало и завершение. В последнем случае вам поможет статья . Ну а о том, как начать письмо, мы поговорим в данной статье.
Как начать писать письмо
Письма официальные и деловые
Если следовать признанной терминологии, то деловые письма относятся к разряду официальных. В официальную переписку, помимо деловой, включается также дипломатическая и административная. Правда, чаще всего люди, имея в виду административные письма, называют их официальными, хотя «официальное письмо» - это, конечно, более общий термин.
Начало официального письма
Здесь мы будем говорить о нескольких типах административных писем.
- Письмо-прошение (также письмо-жалоба). Здесь уместны такие выражения, как: «Прошу Вас обратить внимание на...», «Довожу до Вашего сведения…» и т.п. Причём писать это нужно сразу же после обращения.
- Письмо-обращение. В начале таких писем обычно употребляются такие обороты, как: «Хочу сообщить Вам, что…», «Должен обратить Ваше внимание на следующее...».
- Письмо-ответ. Пишется в ответ на запрос или предложение. Его принято начинать такими фразами, как, например: «Благодарю за Ваше письмо...», «В ответ на Ваше письмо от...», «Согласно Вашей просьбе (нашему договору и т.д.)…».
Следует учитывать, что те или иные выражения необходимо подбирать в соответствии с выбранным тоном и содержанием письма. Так, если это просьба, то фраза «Довожу до Вашего сведения...» будет выглядеть неуместно, а вот «Прошу Вас обратить внимание на...» подойдёт как нельзя кстати. Обращаясь к какому-либо должностному лицу, принято местоимение «Вы» писать с заглавной буквы. И ещё один маленький совет: используйте для начала письма только одну фразу (в таком же стиле, как и вышеприведённые), после чего сразу же переходите к сути письма.
Начало делового письма
Стиль делового общения можно назвать полуофициальным, то есть здесь допускаются некоторые «вольности». Так, в деловом письме перед тем, как переходить к основной теме, можно в вежливой форме поинтересоваться о том, как идут дела у вашего партнёра. Если же это первое письмо, то, конечно, оно должно быть написано более строго. Деловые письма также можно разделить на несколько типов.
- Письмо-запрос. В таком письме адресату сообщается о желании заключения договора или сделки, а также уточняются детали сотрудничества. Начинать такое письмо можно следующими фразами: «Предлагаем вам сотрудничество в области...» «Хотелось бы уточнить некоторые детали нашей последней сделки» и т.д.
- Письмо-ответ. Это письмо, в котором вы сообщаете ту информацию, которую запрашивал ваш партнёр. Здесь уместны такие фразы: «В ответ на ваше письмо от... (указывается дата) сообщаем, что...» или чуть менее официально: «Высылаю данные, о которых вы меня спрашивали...».
- Информационное письмо. Данные письма пишутся в случае, когда вам необходимо сообщить какую-либо информацию, которая может заинтересовать ваших партнёров. Это может быть, например, сообщение о выставке, которая состоится в ближайшее время, или сообщение о том, что прибыли интересные заказчику товары. Для начала такого письма вполне подойдут фразы: «Спешу сообщить вам, что...», «Хотим пригласить вас...» и т.п.
Начало письма на английском
При общении с англоязычными собеседниками, если пишется ответное письмо, сначала принято поблагодарить адресата за его письмо фразой: «Thank you for your letter/e-mail … » («Благодарю за ваше письмо...»). Если тон общения достаточно сухой, можно употребить фразу: «In answer (reply) to your letter...» («В ответ на ваше письмо...»).
Начиная общение, напишите после обращения: «I have the pleasure to inform you … » («С удовольствием сообщаю вам...») или «I wish to advise you that … » («Хочу сообщить вам, что...»).
Начало письма любимой или любимому
Если вы пишете ответное письмо, то после обращения стоит сначала ответить на вопросы, которые любимый человек задал в своём письме: мы всегда ждём ответа от близких на те вопросы, которые нас волнуют. Если же вы знаете о проблемах, которые беспокоят вашу половинку, то начинать письмо следует с вопросов о них, а затем уже писать о себе.
Официальные письма пишутся на специальных бланках (внешних бланках), соответствующих стандарту. Для таких бланков установлен комплекс обязательных элементов (реквизитов), которые должны располагаться в определенном порядке.
Бланк официального письма представляет собой лист бумаги с воспроизведенными типографским способом постоянными элементами. Можно сказать, что официальное письмо состоит из «рамы» письма и основного текста и содержит помимо основного текста информацию об адресанте (отправителе): полное и сокращенное название организации, ее почтовый и телеграфный адрес, номер телефона, факса и телетайпа, номер того письма или телеграммы, которые послужили поводом для переписки, и многое другое. Бланки могут быть как с угловым (центрованным или флаговым), так и с продольным расположением реквизитов.
Оформление бланка, соответствующее принципам технической эстетики, положительно влияет на восприятие его содержания. Например, учитывая, что человеческому глазу легче фиксировать верхнюю часть любого объекта, при оформлении документов следует более насыщенной делать их верхнюю часть.
Стандарты на формуляры-образцы устанавливают форматы и размеры полей документов, входящих в состав унифицированной системы документации, а также требования к построению конструкционной сетки формуляра-образца, набор реквизитов и правила их расположения. Документы, входящие в состав унифицированных систем документации, состоят из трех основных частей, которые располагаются в пределах четко разграниченных зон. Такая «геометрия» документа обеспечивает необходимую быстроту восприятия его текста.
Реквизиты - это обязательные признаки, установленные законом или положениями для отдельных видов документов. Состав и расположение реквизитов на бланках организационно-распорядительных документов должны соответствовать ГОСТ Р 6.30 - 2003.
Установление стандарта на формуляр-образец, который, в свою очередь, определяет требования к бланку официального письма, вызвано необходимостью унифицировать процесс его оформления, что позволяет:
Организовать централизованное изготовление бланков для писем;
Уменьшить стоимость машинописных работ;
Сократить трудозатраты на составление и оформление писем;
Облегчить визуальный поиск необходимой информации;
Расширить возможности применения вычислительной и организационной техники при обработке писем.
Формуляр-образец является основой для конструирования формуляров и бланков всех видов управленческой документации. Площадь, отводимая формулярам-образцам для расположения каждого реквизита, соответствует оптимальному объему этого реквизита в печатных знаках.
Формуляром называется совокупность реквизитов документа. Согласно ГОСТ Р 6.30 - 2003 документы могут содержать до 30 реквизитов, однако ни один документ не оформляется полным их набором. Для каждого вида документа определен состав реквизитов в зависимости от его назначения. Так, для официального письма рекомендуется следующий состав реквизитов:
1) эмблема или товарный знак организации;
заголовок к тексту;
наименование организации (полное или сокращенное);
справочные данные об организации;
дата документа;
фамилия (или фамилия, имя и отчество) и телефон исполнителя.
Могут быть указаны инициалы машинистки и количество экземпляров, но они не входят в состав обязательных реквизитов. Можно включать реквизит: идентификатор электронной почты (при необходимости).
Официальное письмо является единственным документом, на котором не ставится название его вида. Все остальные документы имеют названия, например «Приказ», «Акт», «Решение», «Докладная записка» и т.д.
Согласно ГОСТ Р 6.30-2003 изображение Государственного герба РФ помещается на бланках писем государственных учреждений.
Наименование организации - адресанта документа дается в полном и сокращенном виде, например Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела - ВНИИДАД.
Следует помнить, что сокращать названия организаций произвольно нельзя. Сокращенные наименования организаций образуются тремя способами:
По первым буквам слов, входящих в наименования, например МВД (Министерство внутренних дел). Аббревиатуры пишутся слитно и буквы в них не разделяются точками;
По начальным слогам слов, входящих в наименования, например Уралмаш (Уральский машиностроительный завод);
Смешанным способом, когда сложносокращенные наименования образуются частично из начальных букв, частично из усеченных слов и пишутся в первой части прописными буквами, во второй - строчными, например ВНИИдормаш. Такие слова пишутся тоже слитно. Названия учреждений сокращаются только в том случае, если сокращенное название указано в официальном документе (например, зафиксировано в Уставе организации).
К справочным данным об организации относятся, во-первых, почтовый и телеграфный адреса. Порядок и форма записи сведений о почтовом и телеграфном адресах организации должны соответствовать Почтовым правилам. Во-вторых, справочные данные включают номера телефона, факса, номер счета в банке. Их также необходимо указывать на бланке письма.
Обязательным реквизитом письма является дата, которая проставляется в левом верхнем углу. Датой письма считается дата его подписания. Она служит поисковым признаком и используется при ссылке на письмо. Даты в письме должны оформляться цифровым способом. Элементы даты приводятся в одной строке арабскими цифрами в такой последовательности: число, месяц, год. Например, дату 25 октября 2000 года следует записать так: 25.10.2000. Если число или месяц обозначаются одной цифрой, то перед ней ставится ноль. Например, дату 12 января 2000 года записывают следующим образом: 12.01.2000. После двух цифр, обозначающих число и месяц, ставятся точки, после четырех цифр, обозначающих год, точка не ставится (например, 20.02.2000).
Регистрационный номер исходящего документа - номер письма и его условное обозначение - обычно состоит из нескольких частей. Сначала может быть записан индекс структурного подразделения, индекс по номенклатуре дел классификатора корреспондентов, исполнителей, а последней частью будет порядковый номер исходящего письма, например № 2/16-2955 или 18/275.
Ссылка на регистрационный номер и дату входящего документа включает регистрационный номер и дату письма, на которое дается ответ, и располагается ниже регистрационного номера и даты исходящего документа. Этот реквизит присутствует только на бланке для писем. Сопоставление дат отправки и получения писем дает представление о степени оперативности работы учреждения с корреспонденцией.
Ни в коем случае не следует помещать эти данные в самом тексте письма. Вид этого реквизита в письме должен быть следующим: «На № 4520/144 от 17.05.2000».
Адресат - наименование и адрес получателя письма (наименование и адрес организации, структурной части организации, фирмы или фамилия и адрес лица, которому направляется письмо) - указывается на верхней правой стороне бланка письма. Это внутренний адрес письма. В адресате название организации-получателя пишется в именительном падеже. Например:
ЗАО «Оксид»
Отчасти это делается с учетом машинной обработки. В целях ускорения исполнения письма, если известна фамилия лица, которое будет его рассматривать, рекомендуется указывать и эту фамилию. При направлении письма должностному лицу название организации указывается в именительном падеже, а должность и фамилия - в дательном. Например:
Кемеровское ОАО «Гранит»
Главному специалисту
А.Н. Смирнову
Если же письмо адресуется руководителю организации, наименование организации должно входить в состав наименования должности адресата. Например:
Ректору Новосибирской
государственной академии
экономики и управления
проф. Ю.В. Гусеву
Знаки препинания во внутреннем адресе могут быть опущены. Наименование организации, имя и фамилию лица, которому письмо адресовано, следует писать так, как они даны на исходящей от этой организации корреспонденции или в справочнике.
В состав реквизита «адресат» может входить почтовый адрес. Почтовый адрес не проставляется на документах, направляемых в правительственные организации и постоянным корреспондентам, - в этих случаях целесообразно применять конверты с заранее напечатанными адресами.
Если письмо адресуется официальному лицу, сначала указывается должность, затем фамилия и инициалы, затем адрес организации. Например:
Директору ЗАО «Кристалл»
Г.Н. Некрасову
103030, г. Москва,
Скатертный пер., 22
Если письмо адресуется частному лицу, сначала указываются почтовый индекс и адрес, а затем инициалы и фамилия получателя. Например:
630102, г. Новосибирск-102,
ул. Кирова, 76, кв. 12
П.И. Григорьеву
Если лицо, на имя которого пишется письмо, имеет ученое звание (ученую степень), его следует указывать перед фамилией:
акад. А.Г. Иванову
проф. Н.Г. Кирсанову
Текстовое сокращение «гр.» (от слова «гражданин») применяется тогда, когда лицо, которому адресуется письмо, рассматривается как субъект гражданских правоотношений. В переписке с организациями и фирмами других стран слова «господин», «господину» передаются сокращениями «г.», «г-ну».
Заголовок к тексту должен отражать основной вопрос, затронутый в письме, и быть кратким и емким, сформулированным в одной фразе. Заголовок помещается перед текстом письма. Содержание письма выражается в нем формой предложного падежа с предлогом «о» («об»). Кавычками заголовок не выделяется, пишется с прописной буквы и начинается сразу от левого поля листа. Например:
Об организации выездной торговли
О поставке угля по контракту № 33-02/567
О закупке кирпичного завода
О приглашении
Желательно, чтобы заголовок не превышал двух строк; если же строки две, употребляется абзац.
Заголовок должен составлять непосредственный исполнитель, который лучше, чем кто-либо другой, знает содержание документа. Сотруднику, разбирающему почту, должно быть достаточно прочитать заголовок, чтобы определить, к какой категории писем относится данное письмо и куда его следует направить, что особенно важно в тех случаях, когда в адресе не указывается конкретное лицо, которому адресовано письмо. Кроме того, беглый взгляд на заголовок может избавить сотрудника от необходимости читать письмо полностью.
Не рекомендуется в заголовке употреблять слова «касательно», «касается». Также не следует писать «по делу», так как данное выражение принято в юридической практике. Оно вполне уместно, например, в письме, адресованном в отделение милиции:
Начальнику
отделения милиции
Кировского района
г. Новосибирска Г. В. Сидорову
по делу гр. Круглова А.А.
Основной реквизит делового письма - текст . Максимальная длина стандартной строки официального письма равна 64 печатным знакам, что составляет около 17 см. Обычно строка вмещает 60-62 знака. Выбор такой длины строки объясняется наиболее употребляемым форматом А4, а также тем, что, читая текст, мы, как правило, держим его на расстоянии 30-35 см от глаз, а угол сектора наилучшей восприимчивости человеческого глаза равен 30 градусам.
Отметка о наличии приложения делается, если к письму приложены какие-либо документы. В левом нижнем углу письма сразу от поля ставится слово «Приложение», затем помещаются названия прилагаемых документов в цифровой последовательности с указанием количества экземпляров и листов. Каждое название располагается на отдельной строке. Под словом «Приложение» никакая запись не производится. Например:
Приложение: Копия контракта с фирмой «Келлер» на 3 л. в 1 экз.
Указание на наличие приложения, наименование которого дается в тексте письма, может быть сделано в таком виде:
Приложение: на 5 л. в 1 экз.
Этот реквизит может быть заготовлен на бланке письма. В сброшюрованном приложении количество листов не указывается. Например:
Приложение: информационный материал о международной выставке «СИБ-2000» в 3 экз.
Сами документы, входящие в состав приложения, должны иметь все необходимые реквизиты: наименование вида документа, заголовок, дату, подпись. Кроме того, на приложениях в верхнем углу справа делается отметка, указывающая на связь приложения с основным документом. Если приложение является самостоятельным документом, оно направляется с сопроводительным письмом.
Реквизит « подпись » помещается слева подтекстом письма сразу от поля. В состав подписи входят наименование должности лица, подписывающего письмо, личная подпись и ее расшифровка. Поскольку деловые письма пишутся на бланках учреждений, название учреждения в подписи не указывается. Например:
Директор школы Подпись Н.К. Сидоров
Две подписи ставятся в том случае, когда необходимо подтвердить действительность первой подписи, а также в особо ответственных документах, например в письмах по финансово-кредитным вопросам, направляемым финансово-банковским учреждениям. В таких письмах всегда ставится подпись главного (старшего) бухгалтера предприятия.
При подписании письма несколькими должностными лицами их подписи располагают одну под другой в последовательности, соответствующей занимаемой должности:
Директор института Подпись А.Н. Марченко
Главный бухгалтер Подпись Ю.П. Волков
При подписании письма несколькими лицами, занимающими одинаковые должности, их подписи располагаются на одном уровне:
Директор ОАО «Карелия» Директор ЗАО «Корсар»
Подпись И.В. Петров Подпись Г.А. Фомин
Все экземпляры писем, остающиеся в делах организаций, должны содержать подлинные подписи должностных лиц. Если должностное лицо, подпись которого заготовлена на проекте письма, отсутствует, письмо подписывает лицо, исполняющее его обязанности, или его заместитель. При этом обязательно указывается фактическая должность лица, подписавшего письмо (например, «и.о.», «зам.») и его фамилия. Нельзя подписывать письма с предлогом «за» или проставлением косой черты перед наименованием должности.
Подписание документа является одним из способов удостоверения его. Официальное письмо без подписи не имеет юридической силы.
Отметка об исполнителе (составителе письма) включает фамилию исполнителя и номер его служебного телефона и помещается на лицевой стороне письма.
Приведем образец оформления служебного письма с угловым расположением реквизитов:
Наименование организации Адресат
Наименование структурного
подразделения (при необходимости)
Справочные данные
об организации
___________№ ______
на №_______ от_____
Заголовок письма (начинается с «О» или «Об»)
Текст Должность Подпись Инициалы, фамилия
Фамилия (или фамилия, имя, отчество) исполнителя, номер телефона
Инициалы машинистки и количество экземпляров
Идентификатор электронной почты
Деловое письмо (далее – ДП) представляет собой разновидность офисной корреспонденции в бизнес-сфере, которая относится к официальной переписке между субъектами предпринимательства (бизнес-партнерами) и сотрудниками компании.
С помощью ДП осуществляется обмен деловыми предложениями, официальными просьбами и претензиями, выясняются и решаются конфликтные ситуации.
Официальное письмо в деловом стиле отличается от других видов писем следующими характеристиками:
- Стиль и манера изложения мысли составителя письма.
- Лексическое наполнение и содержание письма, которое характеризуется безэмоциональностью и отсутствием ярко выраженных эмоциональных фраз и предложений.
- Составление и оформление на официальном бланке фирмы с соответствующими реквизитами.
- Стандартный шрифт, одинаковый для всего текста письма.
- Небольшой объем, который не превышает одну страницу печатного текста.
- Строгая служебная координация и обязательное соблюдение установленной при написании и передаче письма.
Как написать деловое письмо и получить ответ – смотрите в этом видео:
Основные разновидности ДП
В зависимости от используемых критериев классификации все ДП делятся на следующие основные виды, которые будут рассмотрены ниже по тексту с краткой характеристикой.
ДП, которые не требуют ответа от получателя:
- Гарантийные, обеспечивающие выполнение определенных обязательств (например, ).
- Сопроводительные, которые прилагаются к пакету документов, другим официальным письмам.
- Информационные, содержащие определенные данные для ознакомления.
- Уведомительные, которые сообщают получателям важную информацию и факты. вы узнаете, как правильно составить уведомление о расторжении договора.
- Предупредительные, содержащие напоминание о каких-либо негативных последствиях для получателя, если он не выполнит свои обязательства перед отправителем письма.
- Напоминающие, которые уведомляют получателей писем об их обязанностях, ранее заключенных договоренностей с компанией.
Также существует ряд ДП, которые в обязательном порядке требуют ответа от своих получателей.
Такие письма обычно содержат в своем тексте какое-либо обращение к субъекту-получателю (например, просьба выполнить какие-либо действия официального характера), документы с предложением (например, о сотрудничестве, заключении договоров, проведении официальных мероприятий), письмо-запрос (предоставление информации, официальных бумаг), письмо с требованием выполнить обязательства и договоренности, письмо с просьбой или прошением.
ДП некоммерческого характера делятся на следующие основные разновидности:
- Приглашающие посетить официальное событие, презентацию, корпоративное мероприятие.
- Бумаги с соболезнованиями сотрудникам компании, директорам фирм-партнеров в связи с кончиной близких им людей, родственников.
- Благодарственные ДП.
- ДП, информирующие о важном событии.
- Рекомендательные бумаги. подробно рассмотрены правила и принципы составления рекомендательного письма.
- Гарантийные ДП.
- Письма-подтверждения о получении груза, оказании услуги.
- Поздравительные письма в связи с каким-либо празднованием или торжественным событием.
- Письма-прошения, в которых отправитель просит получателя оказать ему какую-то услугу, выполнить важные для отправителя действия.
- Письма с перечнем инструкций.
- Сопровождающие бумаги.
ДП, которые носят коммерческий характер, стандартно применяются на предварительном этапе заключения какого-либо договора и во время действия уже ранее подписанного соглашения, к таким письмам можно отнести:
- Запрос предоставить данные или продукцию.
- Ответ на запрос фирмы-партнера.
- Офертные письма, которые содержат в своем тексте коммерческое бизнес-предложение заключить соглашение или сделку.
- Претензионные и напоминающие письма.
- Письма-предупреждения, которые свидетельствуют о нарушении стороной обязательств, прекращении ранее заключенных договоров, необходимости выполнить стороной-получателем ее обязанности.
Структурно все разновидности деловых писем можно разделить на документы, которые:
- Содержат авторский текст, поданный в вольной форме.
- Написаны в соответствии с установленным шаблоном или бланком без авторских отступлений.
ДП в зависимости от своих получателей бывают:
- Циркулярными (отправляются сразу нескольких получателям).
- Стандартными (направлены только одному получателю от одного составителя).
- Коллективного характера (получатель у такого письма только один, однако отправителей сразу несколько).
![](https://i1.wp.com/fbm.ru/wp-content/uploads/2018/09/g3_big.jpg)
Форма деловой корреспонденции может быть:
- Факсовой.
- Электронной (такие письма направляются на официальный сайт или официальную электронную почту фирмы-получателя).
- Почтовой (отправляются стандартно по почте в конвертах).
- Рукописные (обычно это письма, которые содержат поздравление или же соболезнование).
Как правильно написать и оформить письмо
ДП стандартно делится на введение, основную и итоговую части, которые должны быть логично связаны друг с другом.
Во введение входят те данные и факты, которые стали основанием для написания ДП, а в основной части уже находится само содержание и главный текст письма. В итоговой части находится результат написания письма и то, ради чего оно было написано – просьба, претензия, отказ, выражение благодарности и так далее.
При написании любого письма делового характера нужно обязательно обратить внимание на следующие ключевые моменты и правила, которые будут подробно рассмотрены ниже по тексту.
Стилистическое оформление
ДП должно быть написано только в деловом стиле, без элементов разговорного стиля, сленговых фраз, уменьшительно-ласкательных слов и других элементов, которые неуместны в деловой переписке.
Порядок подачи информации и данных
Данные и информация, которые предоставляются в деловой переписке, должны быть поданы в соответствии с такими требованиями, выполнение которых является обязательным, если ваша цель – создание правильного и грамотного делового письма:
- Актуальность и достоверность поданных фактов и данных, которые должны быть проверены на дату написания письма и соответствовать текущему положению дел в компании.
- Адресность (письмо должно быть адресовано и направлено конкретному человеку или группе лиц).
- Аргументированность заявленных требований и претензий.
- Объективность и беспристрастность.
- Полнота предоставленной информации, на основании которой субъект-получатель сможет принять объективное решение и ему на потребуется получать или запрашивать дополнительные данные у вашей компании.
Требования к содержанию и оформлению бланка фирмы
ДП необходимо составлять на фирменном бланке компании со всеми требуемыми реквизитами. Требования к такому бланку установлены следующие:
- Формат стандартный – А4.
- Для возможности подшивки ДП к документам и передаче в архив нужно оставить левое поле не менее, чем на 3 сантиметра.
- Указание наименования организации, фактических и юридических адресов, контактных данных, адресов электронной почты и сайта.
- При электронном оформлении письма желательно применять стандартную разновидность шрифта – Times New Roman с размером 12.
- ДП можно оформить не только на фирменном бланке компании, но и на обычном листе бумаги, но в таком случае все данные из фирменного бланка должны быть указаны.
- Отправка ДП по факсу или на электронную почту не допускается, если текст такого документа содержит конфиденциальные данные о крупных договоренностях, важных секретных документах, личных данных сотрудников, разглашение которых недопустимо и может нанести ущерб репутации компании.
Правила нумерации ДП и разбивка на абзацы
Нумерация ДП, состоящего сразу из нескольких печатных страниц, начинается стандартно со второй страницы, при этом номера должны быть проставлены в самом верхнем углу страницы цифрами арабского типа без точек рядом с номером страницы.
Для того, чтобы максимально облегчить прочтение и понимание получателем текста письма, его нужно поделить на абзацы. Такое разделение поможет читателю понять, где одна тезис оканчивается и где начинается уже другой.
Исправления в тексте письма
Нежелательным и недопустимым является наличие подчисток, опечаток, грамматических, пунктуационных и стилистических ошибок в тексте ДП. Текст письма должен быть грамотным и правильным с интервалом между рядками 1,5-2.
![](https://i2.wp.com/fbm.ru/wp-content/uploads/2018/09/Pismo-2.png)
Обязательные реквизиты в тексте ДП
Основными реквизитами, которые должны присутствовать в письме, стандартно считаются следующие:
- Герб России, который находится в самой середине бланковой бумаги, и указание которого обязательно для государственных структур и организаций.
- Полное наименование компании без сокращений.
- Контактные данные (стационарный и мобильный номера, факс).
- Номера счетов в банковском учреждении.
- Данный об адресате ДП (наименование компании-получателя письма должно быть указано в именительном падеже, в то время, как ФИО получателя и должность указываются уже в дательном).
- Перед ФИО адресата, который имеет звание или ученую степень (доктор, кандидат наук), нужно обязательно их указать.
- Все реквизиты в тексте ДП пишутся обязательно с нового рядка с прописной буквы.
Как составить и отправить письмо после деловой встречи
Проведение встречи с представителями фирмы-конкурента, бизнес-партнерами предполагает дальнейшую деловую переписку. Особенности оформления письма после деловой встречи заключаются в следующем:
- В самом начале документа указываются время и дата проведенной деловой встречи или конференции, даже если с момента их организации прошло всего один-два дня.
- Письмо нужно составить максимально коротко и четко указать то, что именно вы хотите сообщить своим бизнес-партнерам, без хождения «вокруг да около».
- В тексте письма стоит кратко упомянуть о том, какие моменты были обсуждены на проведенной встрече, какие вопросы поднимались и к какому решению вы пришли с получателем письма.
- Получатель письма в ответном ДП должен захотеть высказать свое мнение или решение относительно проведенной ранее встречи и спорных моментов, которые на ней поднимались.
- Напишите о конкретной дате и времени, когда можно будет провести ответную деловую встречу, конференцию, деловой телефонный разговор.
- Сообщите получателю ДП о своих намерениях относительно дальнейшего бизнес-сотрудничества и заключения договоренностей.
- Завершите ДП вежливо и непринужденно, например, «Наилучшие пожелания Вам…».
Особенности оформления электронных ДП
Письма в электронном формате сейчас оформляются гораздо чаще, чем корреспонденция по факсу или по почте, так как такое письмо будет доставлено гораздо быстрее, соответственно фирма-отправитель быстрее получит ответ на свое ДП.
Подготовить и оформить электронное ДП очень просто, базовые требования к его составлению такие же, как и к бумажным деловым письмам. Небольшие особенности оформления заключаются в следующем:
- Указание темы или заголовка ДП, чтобы получатель не потерял его в потоке входящей корреспонденции от своих партнеров и конкурентов.
- Тему или заголовок не стоит менять, когда вы получаете ответ на свое ДП, что в дальнейшем значительно облегчит обмен письмами и сделает возможным быстрый просмотр предыдущих писем по данной теме.
- Программное обеспечение стоит использовать стандартное, не применяйте самые последние версии программ для создания письма, так как электронное письмо может попросту потом не открыться на компьютере получателя, не оснащенного новыми программами.
- Смайлики и другие элементы неофициальной электронной переписки не стоит применять в тексте ДП.
Сроки для ответа на полученное письмо
ДП, которое содержит текст предложения о сотрудничестве, претензии, требования и другие элементы, требующие ответа, должно быть рассмотрено и отвечено в следующие сроки:
- Подтвердить получение письма-запроса адресат должен на протяжении трех дней, а ответить на такой запрос можно на протяжении месяца.
- Направить письмо с соболезнованием о кончине близкого человека или родственника сотрудника фирмы нужно в течение десяти дней с момента совершения печального события.
- Поздравительные бумаги направляются на протяжении восьми дней с момента совершения торжественного события.
- По общим правилам все официальные деловые бумаги рассматриваются и направляется на них ответ в течение семи дней с момента получения письма.
Правила окончания письма
Итоговая часть ДП должна содержать результат всей вышеуказанной основной части, в ней должны быть подведены итоги и высказаны конкретные предложения или выводы. При этом итоговая часть должна быть максимально краткой, четкой и лаконичной.
Приведем примеры удачных вариантов окончания текста ДП в сфере официальной корреспонденции:
- Вежливая благодарность за проявленное внимание или оказанную помощь.
- Выражение желания дальнейшего сотрудничества, надежды на заключение договоренностей с фирмой-партнером.
- Уверение адресата письма в чем-либо (дальнейшая переписка, заключение соглашения и сотрудничество).
- Выражение просьбы выполнить что-либо (написать результаты, сообщить какие-либо ведомости).
- Просьба извинить за беспокойство и причиненные неудобства.
В конце письма можно пожелать успехов, сообщить о наилучших пожеланиях или об уважении к получателю письма.
ДП на английском или другом иностранном языке
Очень часть бизнесмены ведут переписку и сотрудничают не только с местными фирмами, расположенными на территории РФ, но и с иностранными компаниями, а также филиалами или представительствами иностранных фирм, которые находятся на территории России.
Строго установленная форма ДП в таком случае отсутствует, порядок оформления ДП на иностранном языке будет зависеть от цели написания и формы официального документа. При составлении ДП нужно ориентироваться на следующие общие правила и рекомендации в сфере официальной корреспонденции:
- Дата составления ДП. При отправке документа в Америку, нужно сначала поставить месяц в цифровой форме, только потом указывается текущее число месяца и год. Если вы отправляете письмо в Англию, то дата проставляется стандартно, как и в России, но месяц лучше всего указать в буквенной форме, чтобы не было недопониманий.
- Реквизиты иностранного адресата. В обращении в письме нужно использовать стандартные формы (Mr, Mrs, Miss) после которых уже идет фамилия получателя письма.
- Адрес получателя письма. Порядок его указания отличается от стандартно принятого в России. Сначала требуется указать номер офиса иностранной фирмы, затем уже идет номер дома, где расположен офис или же номер офисного здания, наименование улицы, цифры индекса, наименование штата при отправке письма в Соединенные Штаты, наименование графства, страны, если адресат письма находится в Англии или других странах Западной Европы.
- Тематика письма (или его заголовок) должны быть обязательно указаны, что позволит получателю обратить внимание именно на ваше письмо, иначе оно может быть потеряно в массиве входящей корреспонденции иностранной фирмы.
- Основная часть ДП должна быть поделена на абзацы или же каждое новое предложение для удобства чтения можно писать с новой строчки.
- Итоговая часть. В самом конце ДП на английском языке нужно поблагодарить адресата за проявленное внимание и выразить надежду на дальнейшее сотрудничество и установление деловых отношений между вашими фирмами.
- Подпись в документе ставится сразу же под предложением (абзацем) с прощанием, рядом с подписью нужно указать свое ФИО, должность в фирме и название самой фирмы-отправителя письма.
- Приложения и другие дополнения к документу должны быть перечислены и обязательно указаны в самом конце ДП, что предотвратит их утерю при отправлении и сакцентирует внимание получателя на их наличии и на том, что приложения также нужно изучить при написании ответа на письмо.
- С прописной буквы в тексте ДП на иностранном языке обязательно пишутся: инициалы, ФИО сотрудников иностранной компании, наименования графств, городов, штатов, стран, должностей в фирмах, начальное обращение в письме и первые слова, которые идут во фразе с прощанием в конце письма.
Правильно и грамотно составленное деловое письмо в сфере бизнеса – это эффективный инструмент, который позволит наладить выгодные и перспективные отношения в предпринимательской сфере, в то время, как неправильно составленное ДП с ошибками или опечатками способно свести на нет все дальнейшие отношения с партнерами или конкурентами.
Поэтому к составлению текста ДП нужно подойти максимально ответственно, изучить предоставленные выше правила и рекомендации, а также образцы документов.
Правила подготовки грамотного делового письма рассмотрены тут: